OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
1819 Continuidad1. Confi gure el selector giratorio en la posición . 2. Conecte el conductor de prueba rojo al terminal V y el conductor de prueba ne
20MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2235d1 09/10 Printed in ChinaUNITED
23IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result i
45OPERATIONASSEMBLYSymbologyChanging the BatteriesReplace batteries when the low battery indicator is displayed. 1. Turn rotary dial to OFF and disc
67 CAUTION The Hold readings are released when the meter enters Sleep Mode. Worklight LED ON/OFFTo turn the light on and off, press the button. Dis
89 AVERTISSEMENT LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraî
1011ASSEMBLAGECharge et changement des pilesRemplacer les piles lorsque l’indicateur de faible intensité des piles s’affi che. 1. Tourner le cadran à
1213 ATTENTION Les données retenues cessent de l’être lor-sque la pince passe en mode « veille ». DÉL « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) de la lampe de travail
1415 PELIGRO Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. alt. de 600 V. Use únicamente conductores con clasifi
1617DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ARMADOCarga/Cambio de las bateríasReemplace las baterías cuando se muestre el indicador de batería baja . 1. Gire el selecto
Comments to this Manuals