Milwaukee-tool 2202-20 V.2 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Milwaukee-tool 2202-20 V.2. Milwaukee Tool 2202-20 V.2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY
WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save these instructions – These are important safety and
operating instructions for the MILWAUKEE
®
VOLTAGE DETECTOR.
Before using the VOLTAGE DETECTOR, read these instructions and
all labels on the VOLTAGE DETECTOR.
WARNING: USE AND CARE:
To reduce the risk of injury,
electric shock and/or a false reading:
• Do not use VOLTAGE DETECTOR without battery housing in place.
• Test VOLTAGE DETECTOR on a known live circuit before using.
• Verify no-voltage reading with a suitable measurement before
beginning work on a circuit.
• Shut off appropriate circuit breakers before beginning work.
• Do not use the VOLTAGE DETECTOR to test wire
that has been shielded.
• Operating altitude 2000m or less.
• Operating temperature -10º C to 50º C.
• Relative humidity at 0% to 85%.
• Indoor use.
Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only
mild soap and a damp cloth to clean.
Using the VOLTAGE DETECTOR:
Press the On/Off button for one second to turn the VOLTAGE
DETECTOR on and off.
To check for AC voltage in a power outlet, place the tip
of the VOLTAGE DETECTOR into each side of the outlet.
To check for AC voltage in any other part of a circuit, place the tip
of the VOLTAGE DETECTOR against the circuit. When voltage is
detected, the V and the gray tip will light up red and the tool will
beep repeatedly.
INSTALLING BATTERY
WARNING:
• This tool is designed to be powered by 2-AAA battery properly
inserted into the VOLTAGE DETECTOR. Do not attempt to use with
any other voltage or power supply.
• Install battery according to polarity (+ and –) diagrams.
• Do not leave batteries within the reach of children.
• Properly dispose of used batteries.
• Do not incinerate or dismantle batteries.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush
contacted area with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
Loading the Batteries:
1. Press red button at top of pocket clip to release battery door.
2. Slide the battery housing away from the red housing.
3. Insert two (2) AAA batteries, as shown. Ensure the battery
polarity (+ and -) match up with the marking on the housing.
4. Slide the housings back together.
5. Test the VOLTAGE DETECTOR on a known electrical source.
ADVERTENCIA:
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. El
incumplimiento de las instrucciones y advertencias puede causar
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones: Éstas son instrucciones de
operación y seguridad importantes para el uso del DETECTOR DE
VOLTAJE MILWAUKEE
®
. Antes de usar el DETECTOR DE VOLTAJE,
lea estas instrucciones y todas las etiquetas sobre el DETECTOR
DE VOLTAJE.
ADVERTENCIA DE USO Y CUIDADO:
Para disminuir
el riesgo de lesión, descarga eléctrica o lectura incorrecta:
• No utilice el DETECTOR DE VOLTAJE sin la carcasa de la
batería colocada.
• Para comprobar el voltaje de CA en un tomacorriente, coloque
la punta del DETECTOR DE VOLTAJE en el lateral activado del
tomacorriente.
• Verique las lecturas sin voltaje con una medición adecuada
antes de comenzar a trabajar en un circuito.
• Cierre los interruptores del circuito correspondiente antes de
comenzar a trabajar.
• No use el DETECTOR DE VOLTAJE para probar cables que hayan
sido blindados.
• Altitudes operativas de 2000 m o menores.
• Temperatura operativa: -10 ºC a 50 ºC.
• Humedad relativa: 0% a 85%.
• Uso en interiores.
Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa.
Utilice únicamente un jabón suave y un trapo húmedo para
limpiarlo.
Cómo usar el DETECTOR DE VOLTAJE:
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante un
segundo para encender y apagar el DETECTOR DE VOLTAJE.
Para comprobar el voltaje de CA en un tomacorriente, coloque la
punta del DETECTOR DE VOLTAJE en cada lado del tomacorriente.
Para comprobar el voltaje de CA en cualquier otra parte
del circuito, coloque la punta del DETECTOR DE VOLTAJE
contra el circuito. Cuando se detecte voltaje, la V y la punta
gris se encenderán rojas y la herramienta emitirá un pitido
repetidas veces.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA:
• Esta herramienta está diseñada para ser utilizada con dos
baterías AAA colocadas correctamente en el DETECTOR DE
VOLTAJE. No intente usarla con otro voltaje o suministro de
energía.
• Instale la batería según la información de los diagramas
de polaridad (+ y –).
• No deje las baterías al alcance de los niños.
• Deseche correctamente las baterías usadas.
• No queme ni desarme las baterías.
• Bajo condiciones de uso excesivo, el líquido puede salir
expulsado de la batería, evite el contacto. Si el contacto ocurre de
manera accidental, lave con agua la zona que entró en contacto.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico.
El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o
quemaduras.
Cómo cargar las baterías:
1. Presione el botón rojo en la parte superior del sujetador de
bolsillo para soltar la puerta de las baterías.
2. Deslice la carcasa de la batería en dirección contraria a la
carcasa roja.
3. Coloque dos (2) baterías AAA, como se muestra. Asegúrese
de que la polaridad (+ y -) de la batería coincida con la marca
de la carcasa.
4. Desplace las carcasas para unirlas nuevamente.
5. Pruebe el DETECTOR DE VOLTAJE en una fuente
de electricidad conocida.
AVERTISSEMENT :
LIRE ET COMPRENDRE LES
AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas
suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut
entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.
Conserver ces instructions – Il s’agit d’instructions d’utilisation
et de sécurité importantes pour le DÉTECTEUR DE TENSION
MILWAUKEE
®
. Avant d’utiliser le DÉTECTEUR DE TENSION; lire ces
instructions et toutes les étiquettes sur le DÉTECTEUR DE
TENSION.
AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATION ET
L’ENTRETIEN :
Pour réduire les risques de blessures, de
décharge électrique ou de mesure erronée :
• Ne pas utiliser le DÉTECTEUR DE TENSION si le boîtier des piles
n’est pas en place.
• Tester le DÉTECTEUR DE TENSION sur un circuit sous tension
connu avant l’utilisation.
• Vérier qu’il n’y a aucune tension à l’aide d’un appareil de
mesure approprié avant de commencer à travailler sur un circuit.
• Déclencher les disjoncteurs appropriés avant de commencer
l’opération.
• Ne pas utiliser le DÉTECTEUR DE TENSION pour mesurer la
tension sur un l blindé.
• Altitude d’exploitation : 2 000 m ou moins;
• Température d’utilisation : -10 °C à 50 °C;
• Humidité relative : 0 à 85 %;
• Utilisation à intérieur.
Garder les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes d’huile
ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et
un linge humide pour le nettoyage.
À l’aide du DÉTECTEUR DE TENSION :
Appuyer sur le bouton « On/Off » (Marche/arrêt) pendant une
seconde pour allumer ou éteindre le DÉTECTEUR DE TENSION.
Pour vérier la tension c.a. d’une prise électrique, placer la
pointe du DÉTECTEUR DE TENSION dans le côté sous tension
de la prise.
Pour vérier la tension c.a. de toute autre partie d’un circuit, placer
la pointe du DÉTECTEUR DE TENSION contre le circuit. Si une
tension est détectée, le « V » et la pointe grise s’allument en rouge
et l’outil émet un signal sonore de façon répétitive.
AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATION DE
LA PILE :
• Le DÉTECTEUR DE TENSION fonctionne avec deux piles AAA
installées correctement. Ne pas tenter d’utiliser le produit à une
autre tension ou avec un autre type d’alimentation.
• Installer les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
• Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
• Se débarrasser immédiatement des piles usées.
• Ne pas brûler ou démonter les piles.
• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la
pile en cas d’emploi abusif. En cas de contact accidentel, rincer
abondamment la partie touchée avec de l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consulter un médecin.
L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des
démangeaisons ou des brûlures.
Insertion des piles :
1. Appuyer sur le bouton de couleur rouge situé sur le dessus de
la pince de poche pour dégager le couvercle du compartiment des
piles.
2. Glisser le boîtier des piles à l’écart du logement rouge.
3. Insérer deux (2) piles AAA, tel qu’illustré. S’assurer que la
polarité (+ et -) correspond à celle indiquée sur le logement.
4. Ramener les logements ensemble.
5. Mettre à l’essai le DÉTECTEUR DE TENSION sur une source
électrique.
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1

WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire a

Related models: 2200-20 V.1 | 2203-20 V.1 |

Comments to this Manuals

No comments