OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
1819No deje las baterías al alcance de los niños.No mezcle las baterías nuevas con las usadas. No mezcle baterías de diferentes marcas (ni diferentes
2021 PELIGRO Para evitar descargas eléctricas:Nunca efectúe mediciones en un circuito en el que haya un voltaje superior a una corr. alt. de 1 000 V o
2223 ADVERTENCIA Nunca conecte la sonda de temperatura a un circuito energizado. PRECAUCIÓN Cuando el selector está confi gurado en , la temperatura
24MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2218d2 6/09 Printed in ChinaUNITED S
23IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSymbologyWARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may res
45Dial Position Range Resolution AccuracyVoltage AC/DC400V1000V0.1V/1V: ±(1.5% + 5 dgt) 45-500 Hz: ±(1.0% + 2 dgt) Current AC 200A 0.1A ±(3.0% + 3 dgt
67Resistance1. Set the Dial to position.2. Connect the red test lead to the V terminal and the black test lead to the COM terminal. Confirm “OL” is
89FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYMILWAUKEE Test & Measurement Products (includ-ing bare tool, li-ion battery pack(s) and battery char-ger but exc
1011Se débarrasser convenablement des piles usées.Ne pas brûler ou démonter les piles.Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté d’une pi
1213UTILISATIONAvant l’utilisationS’assurer que le cadran rotatif est réglé à la bonne position, que l’instrument est réglé au mode de mesure appropri
1415 AVERTISSEMENT Ne jamais raccorder une sonde thermique à un circuit sous tension. ATTENTION Lorsque le cadran est réglé à la position , , la temp
1617ACCESSOIRESPour obtenir une liste complète des accessoires, consulter le catalogue des outils électriques de MILWAUKEE ou visiter le site www.milw
Comments to this Manuals