OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI
10APPLICATIONSWARNING To reduce the risk of explo-sion, electric shock and property damage, always check the work area for hidden pipes and wires befo
11WARNING Do not use tool for cutting metal near ammable material. Sparks may cause re.When cutting metal, use a metal cutting blade. Set depth
12ACCESSORIESFor a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a
13TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship
14RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ense
15• Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec-tri
16Double IsolationVoltsCouvant alternatifAmpèresTours-minute á vide (RPM)Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada•Ne pas utiliser de
17 AVERTISSEMENT Si le l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas
18Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double
19MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou
204. Placez la rondelle extérieure, rondelle élastique et le boulon de lame sur la broche.5. Poussez le bouton de verrouillage de la broche tout en t
21•Soutenir les planches de grande taille an d’éviter les risques de pincement et de rebond de la lame. Les planches longue ont tendance
225. Si la scie cale, maintenez une poigne ferme et relâchez immédiatement la gâchette. Corrigez le problème avant de continuer (voir « Prévention co
23Lorsque vous coupez des largeurs de plus de 100 mm (4 po), xez des pièces de bois de 25 mm (1 po) sur la pièce pour qu’elles servent de guide (Fig.
24 AVERTISSEMENT La poussière, les copeaux et les grains peuvent bloquer la protection dans une position ouverte en tout temps. Si la scie doit servi
25Maintien du niveau d’huileVériez le niveau d’huile. Pour vérier le niveau d’huile, réglez la scie à la profondeur maximale, déposez-la sur s
26GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine
27ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no se sig
28MANTENIMIENTOreducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.• Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los
29Con doble aislamientoVoltsCorriente alternaAmperiosRevoluciones por minuto sin carga (rpm)Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá
3GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result
30Algunos modelos se suministran con una clavija de seguridad de 20 A (NEMA L5-20).Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tr
31DESCRIPCION FUNCIONALLas herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilic
32ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her-ramienta antes de jar o retirar
33OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desco-necte la he
34• Cuando la hoja se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil dentro
35Fig. 10Apriete la profundidad y el corte en ángulo ajustando las palancas de manera seguraEstablezca la profundidad de corte en un valor 3 mm - 6 mm
36Corte de paneles grandesLos paneles grandes y las tablas largas se exionan o pandean si no se apoyan correctamente. Si intenta cortar la pieza de t
37Cuando corte metales, use una segueta para cortar metal. Fije la profundidad de corte a la profundi-dad máxima. Proteja a todas las personas que se
38MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier man-tenimiento. Nunca d
39GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁTECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía
4a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never at-tempt to rem
40MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6477d7 04/14 Printed in China 9609
5The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord m
6FUNCTIONAL DESCRIPTIONDouble Insulated AmpsVoltsNo Load Revolutions Per Minute (RPM)Alternating CurrentUnderwriters Laboratories, Inc., United States
7 NOTE: Do not remove inner blade ange. Large diameter of inner ange (Fig. 3) should face the blade.Fig. 1Rip & CrosscutA multi-purpose blade fo
86. To remove blade, reverse the above steps. Always clean dirt and sawdust from spindle, washers, upper guard and lower guard after use.Adjusting Dep
9TroubleshootingIf blade does not want to follow straight line: • Teeth are dull on one side. This is caused by hitting a hard object such as a nail
Comments to this Manuals