TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
1819MANTENIMIENTOREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD• Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que person
20211. Para extraer el cable Quik-Lok®, gírelo 1/4 de vuelta hacia la izquierda y tire de él para sepa-rarlo de la unidad.2. Para reemplazar el cable
2223Arranque y paro de la herramienta (Cat. No. 9070-20, 9071-20, 9075-20)Estas llaves de impacto están equipadas con un interruptor oscilante que ofr
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-9070d16 05/13 Printed in China 9610
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45SPECIFIC SAFETY RULESSPECIFICATIONS•Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fas-tener may contact hid
67ASSEMBLYWARNING To reduce the risk of injury, always unplug tool before changing or re-moving accessories. Only use accessories specifi cally recomme
89Impacting TechniquesThe longer a bolt, screw, or nut is impacted, the tighter it will become. To help prevent damaging the fasteners or workpieces,
1011RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivr
1213DESCRIPTION FONCTIONNELLESPÉCIFICATIONSNo de cat.Volts ATr/min. à videPivot d’entraînement carréCoups-MinuteSortie de couple moyenne9070-209071-20
1415MANIEMENTInstallation et retrait des accessoires (Clés à chocs du No de cat. 9092-20, 9096-20, ou autres clés qui utilisent l’adaptateur à change-
1617SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilumi
Comments to this Manuals